Short, and Maybe Not So Sweet?
This is a guest post by Sonya Matsui. Sonya Matsui is a translator, writer, and editor, and has been working as an English teacher in the Israel school system for the last sixteen years. ………. The two...
View ArticlePoor-Speaking Romney Gets Bad Translation
Враг номер один: No. 1 enemy I am, in general, a big fan of the democratic process. Give the candidates their say, vote ‘em in, or vote ‘em out. But during the electoral season — which in the United...
View ArticleSpanish Brand Apologises for ‘Slave Style’ Bracelets
The Spanish clothing brand “Mango” has apologised on its French web site for selling jewelry advertised as “slave style” due to a translation error. French anti-racism associations are not amused....
View ArticleNorth Korea’s “State of War” Statement May Have Been the Result of Faulty...
As I’ve previously posted on how bad translations can have an affect on misunderstandings on the global scale, it would appear that once again mistranslation could be responsible for heightening the...
View ArticleTranslator’s Error or Another Biden Gaffe?
Once again, bad translation is to blame for an international “incident” involving those at the top level of government. According to Washington, an interpreter is to blame after reports U.S. Vice...
View ArticleTen More Hilariously Terrible Translation Mistakes
Over the years we have posted a few “bad translation” articles. For example, here here and let’s not forget here. As a language and translation blog, I think it almost deserves its own category....
View Article
More Pages to Explore .....